Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

свой глаз - смотрок

См. также в других словарях:

  • свой глаз смотрок — Ср. Посмотри! что/ ж, и посмотреть не худое дело! Старику говаривали... свой глаз смотрок! Салтыков. Благонамеренные речи. Ср. Не верю я твоим золотым очкам... и родному брату не поверю, свой глаз смотрок, свой глаз алмаз, а ты в стекло глядишь;… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Свой глаз — смотрок — Свой глазъ, смотрокъ. Ср. Посмотри! что̀ жъ, и посмотрѣть не худое дѣло! Старику говаривали... свой глазъ смотрокъ! Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. Ср. Не вѣрю я твоимъ золотымъ очкамъ... и родному брату не повѣрю, свой глазъ смотрокъ, свой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Свой глаз — алмаз; чужой — стекло — Свой глазъ алмазъ; чужой стекло. Ср. Заглазное хозяйство не хозяйство... Что лучше хозяйскаго глаза? Говорится же «свой глазъ алмазъ, а чужой стекло». Мельниковъ. Въ лѣсахъ. З. 13. См. Хозяйский глаз смотрок!. См. Свой глаз смотрок …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Свой глазок - смотрок. — Свой глазок смотрок. Не верою, а видением. См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ Свой глаз, что твой алмаз. Свой глазок смотрок. См. НАДЗОР ХОЗЯИН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • свой глаз — алмаз; чужой — стекло — Ср. Заглазное хозяйство не хозяйство... Что лучше хозяйского глаза? Говорится же свой глаз алмаз, а чужой стекло . Мельников. В лесах. 3, 13. См. хозяйский глаз. См. свой глаз смотрок …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Свой глаз, что твой алмаз. — Свой глаз, что твой алмаз. Свой глазок смотрок. См. НАДЗОР ХОЗЯИН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Свой глаз алмаз. — Паче слуха видение. Свой глаз алмаз (или: смотрок). См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • хозяйский глаз смотрок! — Ср. Глаз хозяина откармливает лошадей. Екатерина II. Ср. Des Herrn Auge macht das Pferd fett. Des Herrn Fuss düngt den Acker wohl. Ср. L oeil du fermier: vaut fumier. Ср. L oeil du maitre engraisse le cheval. Ср. La Fontaine. Fable. 4, 21. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Хозяйский глаз смотрок! — Хозяйскій глазъ смотрокъ! Ср. Глазъ хозяина откармливаетъ лошадей. Екатерина II. Ср. Des Herrn Auge macht das Pferd fett. Des Herrn Fuss düngt den Acker wohl. Ср. L’oeil du fermier: vaut fumier. Ср. L’oeil du maitre engraisse le cheval. Ср. La… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ГЛАЗ — муж. орудие чувственного зрения, око; глазное яблоко; шары сиб. талы вят. буркала; баньки южн. глядела, гляделки, зенки; мн. глаза, глазы; олон. глазья; собир. глазье; глазина, глазища ·увел. глазик, глазок, глазочек. глазенок, глазеночек и пр.… …   Толковый словарь Даля

  • СМОТРОК — СМОТРОК, смотрока, муж. (обл.). Тот, кто смотрит, следит, наблюдает. « И посмотреть не худое дело! Старику говаривали… свой глаз смотрок!» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»